<legend id="h4sia"></legend><samp id="h4sia"></samp>
<sup id="h4sia"></sup>
<mark id="h4sia"><del id="h4sia"></del></mark>

<p id="h4sia"><td id="h4sia"></td></p><track id="h4sia"></track>

<delect id="h4sia"></delect>
  • <input id="h4sia"><address id="h4sia"></address>

    <menuitem id="h4sia"></menuitem>

    1. <blockquote id="h4sia"><rt id="h4sia"></rt></blockquote>
      <wbr id="h4sia">
    2. <meter id="h4sia"></meter>

      <th id="h4sia"><center id="h4sia"><delect id="h4sia"></delect></center></th>
    3. <dl id="h4sia"></dl>
    4. <rp id="h4sia"><option id="h4sia"></option></rp>

        本站已支持IPv6网络 今天是:
        当前位置:首页>>专题活动
        我院派员参加曲水县第二期汉藏 “双语”翻译培训
        时间:2020-09-21  作者:  新闻来源:  【字号: | |

           为进一步提升我院干警汉藏翻译水平,在一定程度上降低错译、乱译现象,增强为民服务的本领,根据曲水县人民政府办公室《关于召开曲水县第二期汉藏“双语”翻译培训班的通知》要求,我院派两名干警参加培训。

           此次培训以集中授课与交流研讨相结合的方式进行,主要内容为汉藏翻译理论与技巧、新词术语翻译等。在集中授课部分,邀请了自治区党校副教授靳海波同志讲授中央第七次西藏工作座谈会精神。靳教授从形势背景、内容纲要、贯彻落实会议精神等三方面进行了深入阐释;西藏大学教授次旦多吉向大家讲授了翻译工作的历史过程、重要性及音译、直译、意译、调动等十三个译法;拉萨市藏语委办(编译局)副译审尼玛顿珠讲授了翻译工作的原则、程序、翻译者自身具备的素质,列举了公文、横幅标语等上容易出现的错误译法,并指出了解决办法。讲课过程中尼玛顿珠要求参训人员及时了解、掌握新词术语,进而规范运用到实践中。

           在结业课上,我院两名干警根据培训要求在课堂上进行了交流发言,充分表达了此次培训的收获体会,并表示在下一步工作中站在全局和战略的高度,充分认识翻译工作的重要性,以更高昂的热情、更认真的态度加强汉藏“双语”学习,避免在相关法律文书的翻译过程中出现错译、乱译现象,不断提升检察人员运用“双语”的能力。

        本院概况
        检察长信箱
        工作报告
        法律法规
        案件信息公开网
        检察新媒体  
        曲水检察微博二维码
        曲水检察微博二维码
        曲水检察微信二维码
        曲水检察微信二维码
        曲水检察今日头条号
        曲水检察今日头条号
        友情链接:
        12309中国检察网 中国检察听证网 最高人民检察院 西藏自治区人民检察院